Stavo dando una veloce rilettura a PERFECT DAY IN THE MIDDLE OF NOWHERE. PARTE
SECONDA, giusto prima di pubblicare il capitolo conclusivo della saga, e mi
sono accorto di aver inavvertitamente (ahime') "saltato" un paio di frasi. Mi
e' ben chiaro che non ci troviamo di fronte a capolavori della letteratura
contemporanea, ma l'omissione mi e' comunque dispiaciuta, piu' che altro
perche' ne risulta in parte compromesso l'importante ruolo svolto dall'amico
Coffee in tutta la vicenda. Dunque, porgendovi le mie scuse per l'accaduto, ho
infine deciso di riportare qui di seguito la piccola parte mancante, che deve
intendersi inserita subito dopo il terz'ultimo capoverso (ovvero tra le parole
"...due o tre giorni per procurarsela" e "Dunque, salutiamo..."):
"Questo e' il piano: per lo svizzero ed il ceco tornarsene sino a Pakse e
curare gli aspetti burocratici della vicenda costituirebbe un imperdonabile
spreco di tempo; ora che nella loro amata foresta ci sono arrivati, ci vogliono
ben restare. L'ideale sarebbe, dunque, trovare un posto nei dintorni della
base, dove trattenersi per due o tre giorni, in attesa che una persona di
fiducia si occupi di ottenere l'autorizzazione e di farla aver loro. In sintesi: altro lavoro per Mr Coffee (confido il buon Coffee si faccia generosamente remunerare per tutte queste attivita'; non mi pare persona adatta a gran sforzi e comincio ad essere sinceramente preoccupato per la sua salute!).
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento